Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
赤赤尔
what's meanig of these two phrases
Your sorry ass. We’re throwing down
thank you so much!!!
20 févr. 2012 09:18
Réponses · 2
1
For "we're throwing down", it can be understand as "we're throwing down (the gauntlet)". This does not mean to meet a challenge but actually to issue the challenge! :)
20 février 2012
1
"Your sorry ass" = a crass way of saying "you".
"We’re throwing down" = I understand this as a physical fistfight, but I often see it used figuratively to mean "meet a challenge". I see it often used in North America, but not really anywhere else, so I'm keen for a clearer explanation if there is one.
20 février 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
赤赤尔
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
