Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
David
!Ya no siga sin empleo! Do not continue without employment! Is "Ya" necessary here?
21 févr. 2012 18:44
Réponses · 7
1
!Ya no siga sin empleo! En la forma en que está construída esta frase, sirve para un anuncio publicitario de oferta de empleo: ¡"Sr. Sra. ¡ya no siga sin empleo! ... aquí le ofrecemos un trabajo en ....."! Sería la forma como la utilizarían para hacer el anuncio. La palabra "Ya" sirve para enfatizar aquí un sentido de inmediatez que es útil para captar la atención de los interesados.
22 février 2012
1
- Deja de ser un desempleado. - Para ya, de ser un desempleado. - No sigas siendo un desempleado
21 février 2012
1
No se quede sin trabajo ...or.... no se quede sin trabajar...or.. ya no se quede sin trabajo ..I hope that I've helped you my friend greetings from Peru :D
21 février 2012
- Deja de ser un desempleado. - Para ya, de ser un desempleado. - No sigas siendo un desempleado.
21 février 2012
'YA' only use it when you're trying to emphatize the sentence, to remarke it or when you're trying to tell something has changed. In mexico is very useful !Ya no siga sin empleo! - in this case, is necessary, 'cos it means they have now a job for you. (something has changed) :)
21 février 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !