Trouvez des professeurs en Anglais
sabrina2001
"ça m'etonne" = I'm surprised? translated, 'ça m'etonne' means 'I'm surprised', but when used in conversation can it mean "that doesn't surprise me" "It's going to rain today" "yeah, the clouds are grey so 'that doesn't surprise me'. "Il va pleuvoir aujourd'hui" "oui, les nuages ​​sont gris donc 'ça m'étonne'.
27 févr. 2012 11:09
Réponses · 4
1
salut! il va pleuvoir aujourd'hui,oui les nuages sont gris,donc ça ne m'étonne pas! l'expression est valable aussi à la forme négative! bye!
27 février 2012
oui c'est de l'ironie.
27 février 2012
oui ça m'etonne" veut dire I'm surprised en anglais.
27 février 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !