[Supprimé]
Confused about the word 小气 I am a little confused about 小气. I am told it has 2 meanings: 1; Stingy/mean. 2: narrow minded/petty. These are very different ideas and I cant see how you would tell when it's stingy or when it's petty. I mean look at 他很小气, Is he stingy or is he petty?
29 févr. 2012 11:55
Réponses · 14
5
You would know from context!
29 février 2012
3
小气rarely means narrow minded without any context.
29 février 2012
2
As a Chinese,I can tell you 他很小气definitely means he is stingy~
29 février 2012
The second meaning is rarely used now.
5 mars 2012
petty is more closed to "小家子气" in Chinese. stingy means "小气"
1 mars 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !