Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Long
What's the difference between 盖 and 建?
4 mars 2012 23:03
Réponses · 6
1
1.“建”比“盖”用的更广泛,更书面,更正式。
2.“盖”通常指建造楼房或者房屋,而“建”可以指代更多的建筑。比如桥梁,隧道,你只能用“建桥梁”“建隧道”,而不能用“盖桥梁”“盖隧道”。
希望对你有所帮助。
5 mars 2012
1
盖房子的‘盖’比较不正式,此处的房子多指小房屋;而‘建’相对于‘盖’显得较正式,建多指些高楼大厦。
PS:用中文希望您看的懂!!!
5 mars 2012
the same
6 mars 2012
“盖”и“建”="строить"
"盖":строить дом
"建"cтроить высокие дома,аэрапорт или башню
5 mars 2012
作动词并表示建筑活动时,意思相近。
但是,表示其他活动或行为,以及作名词等其它词性时,两者意思相去甚远。
5 mars 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Long
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
