Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Moonlight4u
It's a real rush! -> what does this mean?
SCRIPT
Mike: "Are you following me?"
Susan: "What? No, no, I just came here, you know, with Edie. We, just, love to ride that bull."
Mike: "You ride the bull."
Susan: "Yeah, yeah, it’s a real rush."
QUESTION
"It's a real rush" ----> Does this just stand for the excitement of smn? What would you say about this?
Thank you :D
23 mars 2012 07:07
Réponses · 3
It is referring to an adrenaline rush.
3 mai 2012
Maybe it means that you should not feel so excited to do something.
23 mars 2012
I think "it’s a real rush " here means :It's really exciting .
23 mars 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Moonlight4u
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Khmer (cambodgien), Coréen, Vietnamien
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Khmer (cambodgien), Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
