Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Habbi
“范儿”是哪里的方言?什么时候用?
6 avr. 2012 15:21
Réponses · 4
1
似乎是北京方言...可是全国各地都在用。比如说一个人举止很帅很潇洒很威风,就可以说他“有范”,或者说谁很有气质,有明星样,也可以...
7 avril 2012
from Beijing anytime
6 avril 2012
不能算是方言吧,是比较潮的一个词啊。可能会形容一个人吧。比较强势啊或者有气质之类的吧,就说这人特有范儿。
6 avril 2012
北京话"范儿"就是"劲头""派头"的意思,就是指在外貌、行为、或是在某种风格中特别不错的意思,有点相近于“气质”、“有情调”的意思,用别的词来形容还真有点费劲,只可意会不可言传。
PS:现在的范儿也有风格的意思,用来形容明星的风格,个人品位等。
from baidu....O.o
6 avril 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Habbi
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
