Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
pingping
소리가 듣기 좋고 감정이 넘쳐 사람을 감동시키다----더 간략하게 말하면 어떻게 표현할까요? 감사합니다.
20 avr. 2012 10:03
1
0
Réponses · 1
0
韩语与汉语的不同点之一是,汉语具有高度的意义浓缩能力;而韩语所有的语法意义都靠语言的形态表示出来。如果直译出来,常常会使句子显得冗长。如果你想表达的是“动人心弦“的话,把它可以翻译成 "심금을 울리다."
14 août 2012
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
pingping
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Coréen
Langue étudiée
Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
5 j'aime · 0 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
3 j'aime · 0 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
42 j'aime · 28 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.