Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kimio
写真を撮ってもいいですか?
I understand that when I say the phrase 「写真を撮ってもいいですか?」to a Japanese, he/she will interpret as 'Can you take a photo for me?' rather than my intended meaning of 'Can I take a photo of you?'. Why is that so?
In that case, how do I say the following?
1) Can I take a photo of you?
2) Can you please take a photo of me?
3) Can we take a photo together?
4) Can I take a photo here?
24 avr. 2012 14:31
Réponses · 3
1
'写真を撮ってもいいですか?' sounds No. 4, 'Can I take a photo here?'.
1) Can I take a photo of you?
1)あなたの写真を撮ってもいいですか? (Anata no shashin wo totte mo ii desuka?)
2) Can you please take a photo of me?
2)(私の)写真を撮ってもらえますか?((Watshi no) shashin wo totte morae masuka?)
3) Can we take a photo together?
3)一緒に写真を撮ってもらえますか?(Issho ni shashin wo totte morae masuka?)
4) Can I take a photo here?
4)ここで写真を撮ってもいいですか?(Koko de shashin wo totte mo ii desuka?)
25 avril 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kimio
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 j'aime · 17 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
