Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
anya
burdo y aspero
cual de los adjetivos seria mejor para describir:
tela aspera / tela burda
paño aspero / paño burdo
o hay alguna matiz entre los siignificados?
una tabla de madera sin pulir. al tocarlo uno puede meterse un rancajo
que adjetivos usarias para describir ese objeto?
3 mai 2012 20:07
Réponses · 2
Burdo: adjetivo que significa tosco,grosero,basto,sin pulimento
áspero: adj.,insuave al tacto,por tener la superficie desigual y rasposa
tela o paño áspero, se refiere a la sensación que da al tocarla/o con la mano, burdo a su confección
rancajo acá en Uruguay no se usa ( igual somos apenas 3 millones),me fijé en el diccionario,nosotros usamos " astilla"
para madera, yo diría "´áspera" si me refiriera a cómo la siento al tacto, es la sensación táctil, burda es el aspecto, se la ve sin pulir...
Saludos
3 mai 2012
Áspero se refiere a algo que es rasposo o que no es suave al tacto. Burdo a algo mal hecho o tosco.
La madera sin pulir sería áspera.
3 mai 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
anya
Compétences linguistiques
Néerlandais, Anglais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Néerlandais, Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
