Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Galina
Hoş bulduk or Hoş buldum
Hello! May I ask you a question? There is a dialogue in my textbook: Melih Merhaba, anne Anne Merhaba, oğlum. Hoş geldin! Melih Hoş bulduk, anneciğim I wonder, why does he say "Hoş bulduk" but not "Hoş buldum"?
4 mai 2012 16:35
Réponses · 3
2
It's how we generally use it. I don't know why. Regardless of how many people there are, it's used in plural form. But it's not wrong to say "hoş buldum" when there is only one person. In this dialogue Melih could also say "hoş buldum"
4 mai 2012
1
that is used in plural use. hosbulduk is true
4 mai 2012
Plural form gives kindness and modestness. it is something pleasant to avoid pointing out urself in our culture.
6 mai 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Galina
Compétences linguistiques
Russe, Turc
Langue étudiée
Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
