Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ichlernedeutsch1982
Ein entspanntes Wochenende oder ein entspannendes Wochenende
Wie der Titel schon sagt bin ich ein bisschen verwirrt. Z. B. Bis dahin wünsche ich Ihnen ein entspanntes Wochenende. Oder ein entspannendes Wochenende? Gibt es einen Unterschied?
Vorab vielen Dank!
25 mai 2012 10:17
Réponses · 6
1
Es gibt beides.
ich übersetzte es erstmal ins englische
ein entspanntes wochenende: a relaxed weekend.
Das Wochenende WAR ruhig, ich hatte nicht viel zu tun, ich hatte keinen Stress, das Wochenende war sehr entspannt.#
Ein entspannendes Wochenende - a relaxing weekend.
Das Wochenende war nicht selbst entspannt, sondern es hat mich entspannt.
Der Grund, derselbe wie oben, viel ruhe, keinen Stress.
Nur grammatisch anders: 1. Das Wochende war entspannt
(Fokus: Wochenende )
2.Das Wochenende war entspannend (Fokus: Ich selbst, ich wurde entspannt)
25 mai 2012
ein entspannungsvolles Wochenende
ein entspannungsreiches Wochenende
Die zwei anderen habe ich nicht gehört.
25 mai 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ichlernedeutsch1982
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
