Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gemma Gem
Es gab or es war?
Hi there!
Is there any difference between 'es gab' and 'es war' for saying 'there was'?
I've seen both used and they seem to me to be pretty interchangeable but I'm sure there must be some sort of rule governing their use!
Thanks
Gem
7 juin 2012 19:27
Réponses · 8
4
Although there might be specific case, the general correspondence is as follows:
1. es gab = there was
2. es war = it/this was.
8 juin 2012
2
Normally, the direct equivalent for 'there was' is only 'es gab'. If you've heard 'es war', it's either a special construction for whatever follows, or it's a bad translation from English. :-)
Can you give some examples for expressions where you've heard 'es war' for 'there was'?
7 juin 2012
2
It's hard to explain where the difference is. As Dirk already said, the translation of "there was" is "es gab". From the grammatical perspective, I cannot explain where the difference is, but I can give you some examples:
- Es gab einen Unfall
- Es gab Essen
- Es war morgens
- Es war toll
Hope that helps! ;)
7 juin 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gemma Gem
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand
Langue étudiée
Allemand
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
27 j'aime · 12 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles