Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Joya
I will be going to Iceland and I believe I will be using this alot, can you check it for me?
Ég er frá Bandaríkjunum
ég tala ensku
Ég tala nokkur orð í íslensku
Talar þú ensku?
I want to say:
I'm from The United States of America, I speak English, I speak few words in Icelandic, do you speak English?
12 juin 2012 23:44
Réponses · 3
These are all correct. Afsakið(pl.)/afsakaðu(sing.) is more like "excuse me". Fyrirgefðu(sing.)/fyrirgefiði(pl.) (think of the word forgive) is closer to "I'm sorry".
17 octobre 2012
Isn't afaskid sorry in Icelandic?
9 août 2012
You should say.
Fyrirgefðu,
ég er frá Bandaríkjunum,
ég tala aðeins nokkur orð á íslensku.
Talar þú ensku?
We say, orð á íslensku,
not " orð í íslensku "
But, i can see you are learning and doing great! ;)
9 août 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Joya
Compétences linguistiques
Anglais, Islandais, Espagnol
Langue étudiée
Islandais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
