Trouvez des professeurs en Anglais
Phoebe Young
东北话,“干咸巴”是什么意思
赵本山小品中:
黄:那这些年,你是怎么熬过来的?
赵:当爹又当妈,挣钱不敢花,白天下地干活累得一身臭汗,晚上回到家里还得做菜做饭,缝缝补补,洗洗涮涮,喂鸡打狗,赶猪上圈,一顿把孩子都拉扯大了,我也就成老豆角子了。黄:咋讲儿?
赵:干咸巴了呗。
22 juin 2012 11:07
Réponses · 5
夸张用法,用于形容人老了,被抽干了活力,就像一根干瘪的老豆茎。
27 juillet 2012
哦,原来如此~~Thank you!
22 juin 2012
对,就是形容人老了,就像老豆角一样,干干巴巴,一脸褶子
22 juin 2012
就是形容人老了是吗?
22 juin 2012
90年的小品,老豆角儿子又干巴又蔫巴。
22 juin 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Phoebe Young
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 j'aime · 2 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles