Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
KTW
회의기록 쓸 때.... 기록과 같은 내용을 쓸 때와 평상에 문장을 쓸 때 좀 다른 것 같아요.에를 들어서 "바이어의 판매가격" ,일반적으로 문장을 쓸 때 "의" 써야 되는데 기록에서 왜 "의"를 쓸 필요가 없나요? 이거 뿐만 아니라 제가 좀 관찰했는데 다른 글을 빼는 상황도 많아요.무슨 규칙이 있는 거에요?
27 juin 2012 08:26
3
0
Réponses · 3
0
특별한 규칙이 있는 건 아니고 간결성을 위해서 입니다. 영어도 마찬가지에요. 회의를 하고 나면 MoM이라는 회의록을 작성하게 되는데, 약어도 많이 사용하고 가능한 축약된 표현을 사용합니다. 많은 내용을 가능한 간결하게 적기 위해서입니다.
28 juin 2012
2
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
KTW
Compétences linguistiques
Chinois (taïwanais), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
27 j'aime · 5 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
35 j'aime · 11 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
56 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.