Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
爷爷泡的茶 thè
''sto ragno al limone''
cosa significa questa frase? sto guardando un film italiano. ho visto questa frase. anche cessa e acida. tutte e due parole sono verbo? non posso capire anche questa frase. grazie
28 juin 2012 18:37
Réponses · 2
'sto = questo
therefore the sentence is:
questo ragno al limone
The meaning is something like:
this acid and nasty creature.
/ragno/ is taken as to mean a /nasty animal/
/limone/ is taken to mean /acid/
Luckily this expression is NOT an idiomatic Italian sentence.
=== after your comment;
il perche` sta nel fatto che se usi /sto/ del verbo stare, non
{ c'e` modo di, e` possibile} arrivare a un significato compiuto;
la frase e` una esclamazione denigratoria, una forma di insulto, e non ha bisogno del verbo;
28 juin 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
爷爷泡的茶 thè
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Italien
Langue étudiée
Italien
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
