Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ānní
How 干 varies from 做?
Can't see the difference.
15 juil. 2012 04:06
Réponses · 3
做and 干 both has the meaning "to do", whicle 做 has much broader meaning than 干, depending on the object follows it, for example:
做饭 to cook
做老师 to be a teacher
做蛋糕 to make a cake
做朋友 to become friends
做文章 to write an article
16 juillet 2012
in general and i repeat in general, use 干 when the objective is vague, use 做 if want you wanna express is specific. for instance, 干事业,干什么,干嘛, whereas we say 做蛋糕,做饭,做一番大事业。 hope it helps
15 juillet 2012
as far as i see them,it's a matter of custom.in many conditons ,u can use either of them.but sometimes u'd better use做or干,otherwise,it'll be a little strange.
15 juillet 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ānní
Compétences linguistiques
Bulgare, Chinois (mandarin), Anglais, Russe
Langue étudiée
Bulgare, Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
