Laís
「ご家族は何人ですか?」or「ご家族は何人いますか?」 Which one is the right way to ask about someone's family? Are there other ways to ask it?
13 août 2012 01:55
Réponses · 3
1
both are OK
14 août 2012
1
基本的にどちらでもOKです。 但し、目上の人と話すときには、「ご家族は何人いらっしゃいますか?」といった方がいいです。 My answer is both OK. BUT, if you talk to your teachers, bosses, elders, ....etc, you need to talk in a more polite way. Ex: "Go-kazoku ha nannin irasshai masu ka?"
13 août 2012
Honorific expression:ご家族は何人ですか? Term of respect:ご家族は何人いらっしゃいますか? ご家族は何人ですか?=> 家族は何人ですか?
13 août 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !