Trouvez des professeurs en Anglais
Mockingjay
¿Cómo usar la palabra -entonces -?
Veo gente usan a entonces, pero - entonces - es - So - en inglés.
¿Por qué he usado entonces diferente?
24 août 2012 22:28
Réponses · 3
1
"Entonces" es un adverbio de tiempo como ayer, hoy, luego, antes, después.
En aquel tiempo u ocasión ====> entonces, se oyó el teléfono.
En tal caso, siendo así: ======> si me lo dices tú, entonces te creo.
Example in sentences.
estaba jugando y entonces empezó a llover = estaba jugando y en ese instante empezo a llover
En aquel tiempo nosotros teníamos 20 años. = en aquel entonces teniamos 20 años
24 août 2012
Dependiendo del contexto puede significar "so" y también "then"... / Depending on the context it can mean "so" and also "then"... e.g.-
Entonces no sé que hacer .- So I don't know what to do
Se fue por allá! - Entonces síguelo!! .- He went that way! -Then follow him!
Entonces qué quieres? - So what do you want?
A special use would be to say "en ese entonces" which can be translated as "in those times"...
Good luck :)
24 août 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mockingjay
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles