Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
AppleTree
"eye-talk-eye" or "eye-talky". Which pronunciation is better and its implication? Tkx.
31 août 2012 09:08
Réponses · 16
2
I pronounce it eye-talk-eye.
This is because I read the 'I' before and after 'talk' as the English first person pronoun. This makes sense to me as it expresses two individuals talking together.
But that's just the feeling I had when I first saw the word.
31 août 2012
2
Interesting question. I will say eye-talkie because it sounds more natural to me.
2 septembre 2012
Tangent:
How do you pronounce IKEA?
31 août 2012
Eye-talky as in "I talk" and perhaps "walky-talky" (walkie-talkie) seems natural to me.
31 août 2012
idk. I call it "eye-talk-eye"
31 août 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
AppleTree
Compétences linguistiques
Chinois (cantonais), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
