Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sasha
Enseignant professionnelCan you please explaine the meaning of the word "bronson"
I watched "The Mentalist" and there was an episode when two men wanted to see the video from CCTV:
Rigsby : Yeah, we can send you the warrant. We’re kind of in a hurry here.
Guard : I bet. Must be all kinds of crap flying over this. Your guy really got his BRONSON on, huh? Boom.
Cho : Yeah.
Guard : Wild. Uh, I need to see the warrant first, though. It’s, uh, it’s protocol.
BRONSON is translated into Russian as a GUN does it work in this context?
6 sept. 2012 08:53
Réponses · 3
3
They probably meant he's channeling Charles Bronson (prisoner) - you can find the guy on wikipedia.
"Channeling Bronson" = "got his Bronson on" = "really acts like Bronson"
Either that or they meant the actor Charles Bronson who was also a tough guy
6 septembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sasha
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Français, Russe, Ukrainien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 j'aime · 6 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
