Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
えみこ
what are difference between meaning of these sentences? plz
what are difference between meaning of these sentences? plz
你应该多跟中国人谈话。
你应该多跟中国人话。
你应该多跟中国人谈。
8 sept. 2012 17:28
Réponses · 14
1
你应该多跟中国人谈话。( you should more conversation with chinese people.)
你应该多跟中国人话。 ( you should speak more with chinese people)
你应该多跟中国人谈。( you should more discuss/ talk with chinese people)
8 septembre 2012
Thanks a lot for your clear reply!
9 septembre 2012
谈话 and 谈 is correct because both are verb。 in your second sentence you should write 说话 instead of 话。 Because 话 is noun here, and it means words. speech, sayings and language. but your second sentence need a verb to complete the sentence so using 说话 will be more appropriate.
8 septembre 2012
is your mean 谈话 and 谈 are wrong?
8 septembre 2012
跟中国人话 is incorrect!!
8 septembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
えみこ
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Autre
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
