Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Does this sentance make sense?
I need you like never before.
9 sept. 2012 08:28
Réponses · 8
1
Yes, perfect.
9 septembre 2012
Hi Fenton.
Yes as Randy says - perfect. However note the spelling of sentence.
BTW I still have not tracked down the poem that I talked about. It may be one of the poems of Henry Kendall. His poem Bellbirds was suggested. You can more of his poems at http://www.poemhunter.com/poem/bell-birds/. However I don't think that it was Bellbirds.
Bellbird are a type of communal nesting bird in Australia. Their call is distinctly bell like
and they are very common in some rainforest areas although you mostly hear but not see them.
10 mars 2013
相当于“I need you more than i ever did. "
15 septembre 2012
我觉得这句话的意思是“ 我从来没有这么需要你。”
15 septembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
