Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
choi
Andar, irse a la chucha
Qué significa Andar, irse a la chucha en España?
13 sept. 2012 10:26
Réponses · 8
1
¿De dónde lo escuchaste? Esa palabra se usa aquí en Chile, no se si enotras partes más. Por cierto, "chucha" es una palabra no bien vista formalmente (está catalogada de "vulgar").
- "Andar a la chucha": Es lo mismo que decir "Andar lejos".
- "Irse a la chucha": "Irse lejos".
Ahora, decir "Ándate a la chucha" es un insulto dicho cuando ya quieres terminar de hablar con alguien, que no lo quieres ver ni saber de alguien, es como decir "vete al diablo".
Como sugerencia, no uses esa palabra, o por lo menos no hasta que sepas bien en que contexto o con quienes usarla, ya que te podrías meter en problemas.
¡Saludos!
13 septembre 2012
1
Es una frase con intenciones malas, con intención de ofender a otra persona, dirigirse a una persona de mala gana, o con desprecio.
13 septembre 2012
no se como sea en España, pero en México lo decimos de una forma mas fuerte, aunque ya es muy común. saludos
20 septembre 2012
En España, no existe esa expresión.
13 septembre 2012
En España no es usado ese vocablo. Por lo que he visto en internet, parece que se refiere "a un sitio muy lejos", y como expresión "ándate a la chucha" significa: "vete muy lejos, sal de aquí, lárgate".
(Sacado de http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Chucha)
13 septembre 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
choi
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
