Trouvez des professeurs en Anglais
Megumi@Ibaraki
signora o signorina? Mi potete dire come si usa "signora" e "signorina"? Per esempio, le donne asiatiche hanno un aspetto giovane. Come faccio a sapere quale termine e' meglio?
19 sept. 2012 15:49
Réponses · 3
Thanks for your comment, Maurizio. So, when you start a conversation with an old woman you don't know on the train or something, which would you go with? You don't know whether she is married or not, right?
22 septembre 2012
an old lady can be "signorina" because she isn't married while a young girl can be "signora" if she is married.
19 septembre 2012
entrambe le parole nel linguaggio comune hanno due significati: Signora lo usi per indicare una donna sposata o una donna non più giovanissima. Signorina per indicare una donna non sposata, indipendemente dall'età o per una ragazza giovane. Capisco che è un pochino contorto! :)
19 septembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !