Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Willow
What does "no milk of " mean?
The following is from Charlotte's Web by E.B.White.
I don't know what "no milk of " mean in the following context.
Could you help me?
Thank you in advance!
-----------------------------------------------
The rat had no morals, no conscience, no scruples, no consideration, no decency, no milk of rodent kindness, no compunctions, no higher feeling, no friendliness, no anything. A new question here LOL How should I paraphrase "untenable"? Is it the same with "unbearable"?
"A rat is a rat," said Charlotte. She laughed a tinkling little laugh. "But, my friends, if that ancient egg ever breaks, this barn will be untenable."
28 sept. 2012 09:08
Réponses · 4
1
This is an old English phrase taken from Shakespeare's 'Macbeth' being 'milk of human kindness' and it means care and compassion for others.
28 septembre 2012
To answer the second question... just break down the words. :) Unbearable = not able to be carried (ie. tolerated). Untenable = not able to be maintained (ie. held onto). Charlotte's meaning is that in spite of the rat's unpleasant character, any change (improvement) will upset the balance of order in the entire barn.
29 septembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Willow
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
