Trouvez des professeurs en Anglais
Brainer
Is it slang using "table lamp, desk lamp" or symply "lamp" for "light fitting?
I found this on wikipedia, so I don't know if this is true.
I'm used to saying "lamp" for "desk lamps, table lamps, bedside lamps, street lamps, etc.". Am I being informal to the person I'm speaking to?
Thank you in advance!
10 oct. 2012 11:59
Réponses · 1
You are not being informal at all. You are just being unspecific. The difference would only be important in conversation if it were important to know exactly what kind of lamp you are talking about.
If you were buying a lamp, it would be especially important, obviously.
Usually it is not that important.
10 octobre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Brainer
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles