Trouvez des professeurs en Anglais
readygo
给各位学中文的朋友一道非常难的题目,能理解你就牛X了
转自人人网友:大学里有两种人不谈恋爱:一种是谁都看不上,另一种是谁都看不上。大学里有两种人最容易被甩:一种人不知道什么叫做爱,一种人不知道什么叫做爱。这些人都是原先喜欢一个人,后来喜欢一个人。 壮哉我大中文!!
据说大部分人外国人看不懂。
10 oct. 2012 14:38
Réponses · 6
1
不谈恋爱:一种是他看不上别人(谁指别人),一种别人看不上他(谁指他),被甩:这是考验断句能力!一种不知道什么叫做,,爱=what's love, 一种什么叫,,做爱=make love。原先喜欢一个人,是别人,可以男人女人。后来喜欢一个人:自己
10 octobre 2012
如果 单词 之间 用 间隔,汉语 这样的 “外国人 看不懂” 句子 就 并 没有。
12 octobre 2012
大学里有两种人不谈恋爱:一种是谁(他)都看不上,另一种是谁都看不上(他)。大学里有两种人最容易被甩:一种人/不知道/什么/叫做/爱,一种人/不知道/什么/叫/做爱。这些人都是原先喜欢一个人,后来喜欢一个人。
11 octobre 2012
作为中国人的我,只能笑而不语~~~~~
11 octobre 2012
这种句子不会在正式场合出现,因为它本身就是歧义句,有两种意思。停顿断句不同理解就不同了。
不过看都没外国朋友来回答,估计理解起来要专门训练看看歧义句
11 octobre 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
readygo
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 j'aime · 0 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles