WorldTraveler
"但是"和"可是",区别是什么? "但是"和"可是",区别是什么?
13 oct. 2012 19:51
Réponses · 8
1
这两个都是表示转折,在口语上没有区别,但是在书面上,用“但是”相对多一些。其实是一样的啦,你写“可是”也没有错的
14 octobre 2012
但是 but, yet, still, in spite of 屋子虽然小,但是挺干净。The room is small but clean. 可是 1 but, yet, however 大家虽然很累,可是都很开心。 for this meaning, they are almost the same. 2 really, indeed 他可是个勤快人。
14 octobre 2012
你放在语境里面看,“但是”一起更强烈,更为直接。 “可是"语气较为委婉。 一般一个人底气不是很足的时候会用“可是”。 两个词都是表示转折。
19 octobre 2012
can we be penpals?
15 octobre 2012
基本相同,可以替用
15 octobre 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !