Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
في اربع ايام و بعد اربع ايام
what are the differences between them ?
and how to use them ?
25 oct. 2012 00:47
Réponses · 3
5
"في اربعة ايام" means during 4 days.
Ex: ستتم اعمال الصيانة في اربعة ايام that means maintenance will take 4 days.
"بعد اربعة ايام" means after 4 days.
Ex: سيصل ابي من السفر بعد اربعة ايام that means my father will arrive after 4 days.
25 octobre 2012
Same opinion with my brother Karim
25 octobre 2012
It's right
25 octobre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hébreu, Espagnol, Thaï, Vietnamien
Langue étudiée
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hébreu, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
