Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Edward
Что значит "чар" в предложении - "освободить вас от чар"?
Всем привет!
В последнее я начал читать некоторые сказки, и нашел эту фразу.
"Я хочу знать, как освободить вас от чар!"
Что значит "чар" в этом контексте? Может быть "проклятие"? На английском - "curse, spell"?
Спасибо!
25 oct. 2012 08:49
Réponses · 9
10
Слово "Чары" (здесь пишу в именительном падеже, множ. число) имеет два значения:
1. Колдовские средства, приёмы (например: напустить на кого-либо злые чары. Извести красоту чарами.) в анг. = sorcery
2. Притягательная, покоряющая сила; очарование, обаяние. (Наример женские чары. Чары красоты, обаяния. Поддаться чарам кого-либо) в анг. = charms
В Вашем контексте используется первый вариант.
25 octobre 2012
5
Magic or enchantment.
It means you were enchanted and one want to know how to disenchant you
25 octobre 2012
1
Чары
Магические слова, фразы, песнопения и заклинания, целью которых является защита человека или исцеление болезней, а также предотвращение зла, бедствий или воздействия ведьм. Чары были распространены повсюду с древних времен и до сих пор используются в народной МАГИИ. Некоторые чары носят исключительно вербальный характер: фраза, словесная формула или МОЛИТВА; другие представляют собой надписи на бумаге, пергаменте, дереве или на других материалах, - их носят на теле.
Наиболее распространенными являются чары, связанные со здоровьем и заболеваниями, а также с занятиями колдовством.
Средневековые ведьмы и волшебники, известные в качестве целителей, использовали много видов чар. Эти "чародеи", как их часто называют, пользовались христианскими молитвами, произнося или записывая их на латинском языке; также они использовали искаженные христианские молитвы. Церковь признавала употребление молитв и цитат из Писания в качестве лечебных средств и защиты от зла, но не одобряла, кода их применяли колдуны и чародеи, - довольно противоречивая позиция, смазывавшая границу между религий и магией. В XVII веке, например, один колдун из Ноттингема продавал копии Евангелия от Ионна как средство против ведьм. Для того чтобы расстроить заклинания ведьм, этот колдун предписывал употреблять определенные травы в сочетании с пятикратным чтением "Pater noster" (Отче наш), пятикратным же - "Ave" (молитва Богородице) и однократным - Символа веры.
http://darkledi.narod.ru/chari.htm
25 octobre 2012
1
Здравствуйте, Эдвард! В данном контексте- это feel free from the spell:)
25 octobre 2012
From spell, from sourcery.
29 octobre 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Edward
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Tchèque, Russe, Ukrainien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 j'aime · 13 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
