Trouvez des professeurs en Anglais
Vivid
为什么汉语当中说“老鼠”? ”老“表示尊敬,是不是?
6 nov. 2012 03:30
Réponses · 9
2
以下第一、二種用法是尊敬用法:
當形容詞用時:
加在稱呼﹑姓氏上,表示尊敬或親暱。 「老」置於姓氏之前。
如:「老師」﹑「老闆」﹑「老李」﹑「老王」。
當名詞用時:
對長輩的尊稱。如:「劉老」﹑「于老」。「老」置於姓氏之後。
以下用法則無關乎尊敬或親暱。
當前綴詞用時:
加在動物名稱上。如:「老鷹」﹑「老虎」﹑「老鼠」。
至於「老不死」的「老」則是 「年紀大」 之意。
(老而不死,年紀大了,卻仍然不死 。罵人的話。)
6 novembre 2012
依照 “老師” 一詞的出處 和 漢語構詞的歷史發展
把 “老師“ “老鼠” 的 “老” 歸為同一類解釋
或 將 “老師” 的 “老” 解釋為 ”詞頭”
恐怕混淆視聽了
老師 : 《史記》孟子荀卿列傳 :
田駢之屬皆已死齊襄王時,而荀卿最為老師。齊尚脩列大夫之缺,
而荀卿三為祭酒焉。
7 novembre 2012
在汉语中,老有很多含义,包括如下几个常用含义
1.年岁大,时间长 如:老人 老先生
2.敬词 如:范老 李老 张老 王老等
3.经历长、有经验 如:老手 老干部
4.跟嫩相对 如:菠菜老了
5.副词,经常 如:你做的老是比我好 (你做的总是比我好)
6.词头,称呼 如:老师 等
这些都是日常中比较常用的,汉语中一个词或字往往有很多种含义,放在不同的语境中就会有截然不同的意思。
所以,老鼠的老应该属于称呼的一种。
老在敬词中的使用有尊敬的意思。
【我有专门查新华字典哟!~3~】
7 novembre 2012
老鼠,老虎,老师 这些词语中的“老”没有任何逻辑和语法的意义。
7 novembre 2012
doesn't express anything, it's a part of a word
probably in the ancient times it expressed "again" or "stability"
老腌瓜, 老鹰, 老山, 老家贼, 老干, 老巢
6 novembre 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Vivid
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Autre, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Autre
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles