stefania
“十目所视,十手所指,其严乎”怎么翻译成英文呢?
16 nov. 2012 06:51
Réponses · 1
“十目所视,十手所指,其严乎” literally means "what you are doing are being watched and pointed at by the public, which isn't strict enough?" So this proverb is used to describe a situation, in which things are put under strict public supervision.
16 novembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !