Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
爱迪生
道理和理由有什么区别? 比如:有一个农夫养了几头猪,他经常给这些猪喝不太干净的水,结果被动物保护协会罚了一万快钱,理由是他不善待动物。 为什么我不可以说:道理是他不善待动物。 谢谢你们。
24 nov. 2012 15:26
4
0
Réponses · 4
2
“理由”侧重于“由”,这个“由” 就是原因的意思。而“道理” 更多的是这个”道“,”道“在中文里有真理,事物的规律的意思。 理由只有一个用法,就是原因的意思,所以我们说”我今天不去上课的理由是我生病了”。 而道理一般有两个用法,第一个就是表示事物的规律,比如说我们一般说”今天我明白了一个道理:月盈则亏“;第二个用法是指符合情理的理由,比如说我们说“你今天这么做是有道理的”或者说,“你说的也有一定的道理”。一般是用“有道理”这个惯用用法形容一件事情符合情理,可以理解。
24 novembre 2012
1
2
0
如果把他们分别放到各自的例句里面也许可以帮助你明白。“你说的有道理。”道理可以是古训、科学原理或者任何有逻辑的解释。道理更常用在类似英文"make sense"的句型里。 而理由更侧重于做事情的缘由、原因。我们从来不说“你说的是有理由的”只会说“我做这件事情的理由是:......” 两者的微妙关系需要在不同的例句里面去体会,其实他们的意思很相似,更像是语言习惯的区别。
25 novembre 2012
0
0
0
“理由”就是你做一件事情的原因 “道理”就是你做这件事情对不对。
25 novembre 2012
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
爱迪生
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Chinois (autre)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
14 j'aime · 8 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
3 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.