Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'? Qual sera o certo?
26 nov. 2012 11:44
Réponses · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning. "do lado" and "ao lado" are the same thing.
26 novembre 2012
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo: Maria está ao lado de José. (Maria is next to the José)
26 novembre 2012
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4 décembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !