Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
つぼみ
「趣味」と「興味」の違いはなんですか?
「趣味」と「興味」の違いはなんですか?
30 nov. 2012 09:58
Réponses · 3
「興味」=ある物事に対して関心をもつこと。(interest)
私は日本の文化に興味があります。
私は野球に興味があります。
「趣味」=好きなこと。(hobby)
私の趣味は日本文化を調べることです。
私の趣味は野球です。
「興味」はあることに関心をもっている、(知りたい)という気持ち。「趣味」はそのことが好きでよくすること。
人が何かに関心をもって、(「興味」をもって)そのことが好きになっていくと「趣味」になります。ですから、同じように使うことができますが、かたちが違います。
「私は~に興味があります」 「私の趣味は~です」
「~」の部分には名詞・名詞文が入ります。
30 novembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
つぼみ
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
