Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
jason
why people prefer saying "let go me" rather than "let me go" ?
7 déc. 2012 09:35
Réponses · 3
The phrase is "let go of me".
I think the imperative "let go" has more punch of you don't put the indirect object in between. But I suppose the reality is that a person will choose "let go of me" simply out of habit.
Can I ask - how do you know it's "preferred"? Do you see it more often? I'm just curious about your comment.
7 décembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
jason
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 j'aime · 27 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 5 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 5 Commentaires
Plus d'articles
