Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Katarina 카타리나
If I write my name, Katarina, in Hangul, which is correct?
which of these is more correct?
가 타 리 나
까 타 리 나
카 타 리 나
or would it be something else?Also, if I wrote Katie would it be 개디 or 게디?
I'm confused about the long 'a' sound
9 déc. 2012 23:21
Réponses · 2
1
it is not recommend to write roman spelling to hangul spelling, one by one.
just write as it sounds with hangul.
in english. 케터리나
in spanish. 까따리이나
in german, 카탈린나.
in russian, 까아뜨린나.
10 décembre 2012
1
Well - "카타리나" is natural, but "까타리나" or "가타리나" can be used. (My mommy's baptismal name is "가타리나" :) ). Note that "가타리나 or 까타라니" is an age-old expression of "카타리나" in Korean.
Katie - might be 케이티. Katie Douglas - 케이티 더글라스.
10 décembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Katarina 카타리나
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 j'aime · 17 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
