Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
xiao lu
下面的词语有什么区别؟
疏于,忽视,忽略
20 déc. 2012 20:47
Réponses · 2
2
这的确是个很难的问题
疏于防范,我们一般着两个词一起用,表示预防措施没做好
忽视是个比较常见的词,忽视了你的感受,忽视了什么事情等,表示没有重视
忽略意思和忽视很近,我们中国人都不一定能分清,你做为一门外语,等同使用,也没有问题的。
祝你好运,加油!
21 décembre 2012
1
1、 In most cases,疏于often be used with other words ,such as 疏于联系、疏于防范、疏于教导and so on .in these phrases ,it means because of someone's own reasons lead to bad result ,give you an example ,由于这个孩子疏于教导,他最终走上了犯罪道路。
2、i think there is no obvious difference between 忽视and 忽略,sometimes these two words can be used interchangeabilty .
21 décembre 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
xiao lu
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin)
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
