Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fabpa
hangi en iyi?
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirdin
veya
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirmişsin
6 janv. 2013 09:14
Réponses · 2
second sentence
7 janvier 2013
Both of them wrong
second sentence you must add +ir to give present tense meaning
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirmiş sin
First sentence is for the past
Second sentence +miş gives the meaning of you didnt witness but you heard it from someone else
6 janvier 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fabpa
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Turc
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
