Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Why are you asking me?
How would I say 'Why are you asking me?' in French? Could I say 'Pourquoi est-ce que tu me demandes?'
Thanks!
14 janv. 2013 21:42
Réponses · 5
2
Yes seems good to me. Or maybe you could say 'Tu me demandes pourquoi ?' if it is informal.
14 janvier 2013
1
I would say more often
"pourquoi est-ce que tu me le demandes?" but it's just a feeling, I think "pourquoi est-ce que tu me demandes?" works just fine.
If you really want to emphasise "me" you can even add "pourquoi est-ce que tu me le demandes, à moi !"
However allow me to disagree @Eire_Craig, the casual form would be "pourquoi tu me demandes?"
15 janvier 2013
La traduction est : Pourquoi tu me demandes ça à moi !
où celle de elohello: "pourquoi est-ce que tu me le demandes, à moi !"
16 janvier 2013
Looks good to me.
14 janvier 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
