Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nahdiah
ご迷惑とご不便をおかけしますこと重ねてお詫び申し上げます
意味を見ると、これは言い過ぎますか。ご迷惑とご不便
それとも「ご不便をおかけしますこと重ねてお詫び申し上げます」のほうが十分ですか。
よろしくお願い致します
22 janv. 2013 03:51
Réponses · 2
ご迷惑とご不便をおかけしておりますこと、重ねてお詫び申し上げます。
ご迷惑とご不便をおかけしたこと、重ねてお詫び申し上げます。
がんばってくださいね!
22 janvier 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nahdiah
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Indonésien, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Français, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
