Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Amy K
¿En español, cuál es la diferencia: "he tenido que comprar algo" y "tuve tenido que comprar algo"?
29 janv. 2013 02:57
Réponses · 3
2
Hola Amy
Your question is complicated to answer because the use of past verbal tenses differs among different countries.
For example:
John, come to have lunch with us!
I can't. I have arrived late today and I have a lot of work.
In Spain:John, ven a comer con nosotros!
No puedo. Hoy he llegado tarde y tengo mucho trabajo.
In Argentina (and other latin countries)
John, vení a almorzar con nosotros!
No puedo. Hoy llegué tarde y tengo mucho trabajo.
In general where english speakers use the present perfect tense, spanish people use "he tenido" (pretérito perfecto = present perfect in english) too, but latin people use "tuve" (pretérito indefinido= past simple).
29 janvier 2013
2
Well, you can say "tuve que comprar algo," but not "tuve tenido..."
"He tenido que comprar algo" is "I have had to buy something and "tuve que comprar algo" "I had to buy something", (more or less).
29 janvier 2013
OOPS! I meant to say "tuve que comprar algo" not "tuve tenido..."
29 janvier 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Amy K
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
