Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Brian
Can I use the verb 치다 for an object that hits something?
I want to say, "The rock that 강민 threw hit me."
Can I say it like this? "그 강민이 던진 돌은 나를 쳤네!"
I mean, 강민 did not intend to hit me with the rock. He only threw it. The rock hit me. (By the way, this is not true. 강민 did not throw any rock. I did not get hit.)
31 janv. 2013 14:00
Réponses · 6
1
I'd say "강민이 던진 돌에 내가 맞았다(=I got hit by the rock 강민 threw)", but literally it'd be "강민이 던진 돌이 나를 쳤다(or 맞혔다)"(sounds quite weird though)
\^o^/
31 janvier 2013
"돌이 나를 맞쳤네" sounds better than "돌은 나를 쳤네" because the rock was thrown by 강민(a person) and the rock itself is not a living object which has the intention to hit 강민
31 janvier 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Brian
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
