Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
yuan
「思えばこそ」と「こうやって」はどの意味ですか。 「あなたのことを思えばこそ、こうやって援助を申し出ているんですよ。」には「思えばこそ」と「こうやって」はどの意味ですか。
6 févr. 2013 05:00
1
0
Réponses · 1
1
「あなたのことを思えばこそ、こうやって援助を申し出ているんですよ。」 <言い換えてみます> あなたのことを思うからこそ、このように援助を申し出ているんですよ。 <もっと簡単に言い換えてみます> あなたのことを心配しているから、だから、今、(私がさっきからあなたに言っているように)援助を申し出ているんですよ。 こんなかんじでどうでしょう?
6 février 2013
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
yuan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
26 j'aime · 5 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
30 j'aime · 11 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
54 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.