Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Habbi
中国人过中国年一般都要说恭喜发财吗?
7 févr. 2013 09:29
7
0
Réponses · 7
0
也不是啦 年轻人还是喜欢说“新年快乐”这种简单的 长辈们喜欢说“过年好”这种 你中文真好啊!!!
26 avril 2013
0
0
0
Just the wish ,not must be
8 mars 2013
0
0
0
不是必须说,恭喜发财只是一个祝福语,还有其他的很多祝福语。
7 mars 2013
0
0
0
你好,每个国家或地区都有自己特定的文化和习俗,而中国恰恰也是如此。恭喜发财在中国春节里是一个祝福的话语,是一个习俗文化用语的延用,一般会用于口头和书面两种形式,书面上较多使用,口头上比较随意,可用可不用。比如电视上道祝福时一般会用到这句。
7 février 2013
0
0
0
哈哈,我觉得小孩子说得比较多,我以前经常说:“恭喜发财,红包拿来。”其实并没有很明确规定新年的时候该说什么吉利的话^^
7 février 2013
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Habbi
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
42 j'aime · 27 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
12 j'aime · 3 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
16 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.