Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Feng
la data, i dati??
perche'?
ho gia' visto " i dati", why not use "le date"?
12 févr. 2013 04:02
Réponses · 4
in inglese i dati si traducono in "the datas" o anche documenti, le date invece "the dates" .. del calendario.
12 février 2013
In italiano, come in inglese esistono due parole molto simili che sono:
In inglese:
datum (singolare) / data (plurale) = "facts or information for making calculations or decisions"
date (singolare) / dates (plurale) = "the name of a particular day"
In italiano
Il dato (maschile singolare) / i dato (maschile plurale) usato como datum/data in inglese
La data (femminile singolare) / le date (femminile plurale) usato come date/dates in inglese
12 février 2013
I dati sono ciò che inserisci nel computer. for example the database sono i dati che inserisci sul software di Access.
La data o le date sono i giorni che sono sul calendario.
12 février 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Feng
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
