Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Feng
la data, i dati??
perche'?
ho gia' visto " i dati", why not use "le date"?
12 févr. 2013 04:02
Réponses · 4
in inglese i dati si traducono in "the datas" o anche documenti, le date invece "the dates" .. del calendario.
12 février 2013
In italiano, come in inglese esistono due parole molto simili che sono:
In inglese:
datum (singolare) / data (plurale) = "facts or information for making calculations or decisions"
date (singolare) / dates (plurale) = "the name of a particular day"
In italiano
Il dato (maschile singolare) / i dato (maschile plurale) usato como datum/data in inglese
La data (femminile singolare) / le date (femminile plurale) usato come date/dates in inglese
12 février 2013
I dati sono ciò che inserisci nel computer. for example the database sono i dati che inserisci sul software di Access.
La data o le date sono i giorni che sono sul calendario.
12 février 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Feng
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
