Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
reizen
Porc vs cochon
Hi - what is the difference between le porc and le cochon when referring to the live animal - not the meat?
17 févr. 2013 03:04
Réponses · 3
2
According to Larousse, "porc" is the more generic term. If it's domesticated, it's a "cochon", and if it's wild, it's a "sanglier".
It's more common to use the term "porc" for the meat and "cochon" for the live animal, but it's not an absolute rule. "Élever des porcs" and "manger du cochon de lait" are also common expressions.
17 février 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
reizen
Compétences linguistiques
Anglais, Français
Langue étudiée
Français
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
20 j'aime · 11 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles