Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
24 févr. 2013 17:57
Réponses · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
25 février 2013
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
25 février 2013
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
24 février 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ella jarvis
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Philippin (tagalog), Lituanien
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Philippin (tagalog), Lituanien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
